Еврейская книга Еноха – Книга небесных дворцов
В книге доктора философских наук, профессора Санкт-Петербургского государственного университета И. Р. Тантлевского представлены русский перевод и исследования еврейской книги Еноха (или Книги небесных Дворцов; создана на еврейском языке между II и VIII/IX вв. н. э.), в ряде важных аспектов продолжающей и развивающей мистико-эзотеричкскую традицию 1 Еноха. Книги Еноха оказали значительное влияние на развитие иудаистской и христианской теологии, ангелологии, космологии, антропологии и психологии, представлений о трансцендентном мире и бессмертии, апокалиптических, мессианско-эсхатологических и сотериологических доктрин, мистицизма, каббалистических учений. В новозаветном Послании апостола Иуды (стихи 14-15) ветхозаветная книга Еноха отнесена к пророческой литературе. Полагают, что описания небесных видений в книгах Еноха послужили прообразом для «Божественной комедии» Данте и «Потерянного Рая» Мильтона. Публикуемые переводы снабжены обширными религиоведческими, филологическими и реальными комментариями и экскурсами.
Содержание
Перевод книги:
Книга небесных дворцов. Перевод И. Р. Тантлевского
Исследования еврейской книги Еноха (Книги небесных дворцов):
И. Р. Тантлевский Метатрон в «Книге небесных дворцов»
Приведенные материалы опубликованы в книге: И. Р. Тантлевский. Мелхиседек и Метатрон в иудейской мистико-апокалиптической традиции.
Целиком книгу можно скачать в формате djvu
Проект «Библеистика и гебраистика: материалы и исследования» | ||
© | 2008-2023 Кафедра еврейской культуры СПбГУ | Последнее обновление страницы: 25.3.2014 |