Библия
Священное Писание Нового Завета: древние кодексы
В этом разделе опубликованы древнегреческий текст Нового Завета – Textus receptus, – а также Пешитта, текст Нового Завета на сирийском языке (на основе публикации Британского Библейского общества 1905 г.). Для сравнения также удобно обратиться к современному греческому изданию Библии.
Имеется возможность параллельного отображения двух и более текстов как разных кодексов одного и того же перевода (или оригинала), так и сравнения переводов на разные языки. Перейти к системе параллельного чтения переводов Библии.
Публикация в электронном виде большого комплекса текстов на древних языках сопряжена с техническими трудностями, которые в некоторых случаях ограничивают возможность следовать принятым нормам научных публикаций. Приносим извинения за связанные с этим неудобства.
Доступны следующие тексты в виде отдельных кодексов:
Novum Testamentum (Textus receptus)
Peshitta (Britan and Foreign Bible Society, 1905)
Новый Завет на церковно-славянском языке
Современное издание греческой Библии (включая Новый Завет)
Синодальный перевод
Все тексты параллельно Греческо-русский Сирийско-русский
Публикации основаны на материалах, подготовленных CCAT (Center for Computer Analysis of Texts, University of Pennsylvania), который изначально содержал ряд ошибок. Основная часть их выправлена нами, но работы не завершены и возможно обнаружение незамеченных ошибок. Авторский коллектив с признательностью примет все замечания об ошибках и погрешностях по адресу, приведенному в разделе Контакты.Проект «Библеистика и гебраистика: материалы и исследования» | ||
© | 2008-2023 Кафедра еврейской культуры СПбГУ | Последнее обновление страницы: 14.6.2014 |