Еврейская книга Еноха – Книга небесных дворцов

В книге доктора философских наук, профессора Санкт-Петербургского государственного университета И. Р. Тантлевского представлены русский перевод и исследования еврейской книги Еноха (или Книги небесных Дворцов; создана на еврейском языке между II и VIII/IX вв. н. э.), в ряде важных аспектов продолжающей и развивающей мистико-эзотеричкскую традицию 1 Еноха. Книги Еноха оказали значительное влияние на развитие иудаистской и христианской теологии, ангелологии, космологии, антропологии и психологии, представлений о трансцендентном мире и бессмертии, апокалиптических, мессианско-эсхатологических и сотериологических доктрин, мистицизма, каббалистических учений. В новозаветном Послании апостола Иуды (стихи 14-15) ветхозаветная книга Еноха отнесена к пророческой литературе. Полагают, что описания небесных видений в книгах Еноха послужили прообразом для «Божественной комедии» Данте и «Потерянного Рая» Мильтона. Публикуемые переводы снабжены обширными религиоведческими, филологическими и реальными комментариями и экскурсами.


Содержание

Перевод книги:

Книга небесных дворцов. Перевод И. Р. Тантлевского

Исследования еврейской книги Еноха (Книги небесных дворцов):

И. Р. Тантлевский Метатрон в «Книге небесных дворцов»

 

Приведенные материалы опубликованы в книге: И. Р. Тантлевский. Мелхиседек и Метатрон в иудейской мистико-апокалиптической традиции.
Целиком книгу можно скачать в формате djvu

 Проект «Библеистика и гебраистика: материалы и исследования»
Сайт создан при поддержке РГНФ, проект № 14-03-12003
 
©2008-2017 Центр библеистики и иудаики при философском факультете СПбГУПоследнее обновление страницы: 25.3.2014
Страница сформирована за 15 мс 
Яндекс.Метрика