Этот текст скопирован из другой on-line библиотеки, адрес исходного файла в которой не удаётся определить по техническим причинам

Ссылки, приводимые ниже, могут не работать или вести на страницы вне нашего сайта – будьте внимательны и осторожны: создатели сайта «Библеистика и гебраистика: материалы и исследования» не несут ответственности за возможный риск, связанный с переходом по ссылкам на другие сайты. В особенности будьте внимательны при переходе по ссылкам рекламного характера, ссылкам, смысл которых Вам непонятен, и по ссылкам, текст которых отображён явно некорректно.

Авторские права (если таковые существуют) на приводимый ниже текст принадлежат авторам оригинальной публикации

.
Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Καινή Διαθήκη

Славянская Библія

Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. В. А. Левисона
-
проф. Д. А. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокрифы

Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 24 ноября 2012 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 11.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ИЗСЛѢДОВАНІЯ ПО БИБЛЕИСТИКѢ

Юнгеровъ Павелъ Александровичъ († 1921 г.)

Юнгеровъ Павелъ Александровичъ (1856–1921), русскій православный библеистъ-ветхозавѣтникъ. Родился въ Самарской губ. въ семьѣ священника Александра Юнгерова. Отецъ его былъ выдающимся пастыремъ. По словамъ Юнгерова, къ нему «за духовнымъ совѣтомъ народъ сходился не десятками, не сотнями, а тысячами». Вліяніе отца укрѣпило въ будущемъ ученомъ глубокую религіозную настроенность, которую онъ сохранилъ до конца дней. Завершивъ курсъ въ Самарской Духовной Семинаріи, Ю. поступилъ въ Казанскую Духовную Академію, которую блестяще окончилъ въ 1879. Тогда же имъ была защищена диссертація «Исторія и значеніе пророческаго служенія въ іудейскомъ народѣ» и началась его преподавательская дѣятельность въ академіи. Ю. посвятилъ свою педагогическую и научную работу исагогикѣ, экзегезѣ и переводу книгъ Ветхаго Завѣта. Во многомъ ему пришлось работать самостоятельно, поскольку въ годы его студенчества (послѣ хиротоніи Тихона Клитина) каѳедра Ветхаго Завѣта была вакантной. далѣе>>

Сочиненія

П. А. Юнгеровъ († 1921 г.)
Частное историко-критическое введеніе въ Священныя Ветхозавѣтныя книги.

Четвертый отдѣлъ. Пророческія книги.
4. Книга пророка Авдія.

Четвертое мѣсто въ ряду писаній малыхъ пророковъ занимаетъ книга пророка Авдія. О пророкѣ Авдіѣ и времени его жизни, за отсутствіемъ въ книгѣ прямыхъ указаній, идутъ въ богословской литературѣ такъ же споры, какъ и объ Іоилѣ. Самъ пророкъ не опредѣляетъ ни своей личности, ни времени своего служенія, ни мѣста жительства, поэтому изслѣдователямъ его книги предоставлялась полная свобода по своимъ соображеніямъ давать отвѣты на эти вопросы. Іудейскіе ученые, по свидѣтельству Іеронима, отождествляли этого пророка съ одноименникомъ его — Авдіемъ, начальникомъ дворца Ахаава, укрывавшимъ у себя отъ Іезавели 100 истинныхъ пророковъ и посланнымъ взять прор. Илію (3 Цар. 18, 1-16. Hieronym. Com. in Abd.). Епифаній и Исидоръ Испалійскій, также согласно мнѣнію нѣкоторыхъ Іудеевъ, отождествляли пр. Авдія съ неизвѣстнымъ по имени пятидесятникомъ, посланныхъ Охозіей къ пророку Иліи (4 Цар. 1, 13). Нѣкоторые считали его почему то мужемъ сарептской вдовы; иные отождествляли съ Авдіемъ, однимъ изъ начальниковъ, посланнымъ царемъ Іосафатомъ обучать Іудеевъ закону Божію (2 Пар. 17, 7). — Справедливо въ этихъ предположеніяхъ лишь то, что имя: Авдій, было очень употребительно у Евреевъ (значитъ: рабъ Божій), но такъ какъ явственныя изъ содержанія пророчествъ Авдія время, мѣсто и обстоятельства его служенія отличаютъ его значительно отъ вышеупомянутыхъ лицъ, то нынѣ никто этихъ предположеній уже не раздѣляетъ. Они основательно разобраны еще Гвеціемъ (Demonstr. evang. Prop. IV, 311 p. Carpzovius. Introd. II, 171 p.). Позднѣйшіе и современные намъ изслѣдователи обращали и обращаютъ вниманіе, не на имя и благочестіе пророка, а на содержаніе его пророчествованій и историческій поводъ для нихъ.

Главнымъ основаніемъ въ современной ученой литературѣ для рѣшенія разсматриваемаго вопроса служитъ упоминаемое пророкомъ (въ 11 ст.) нашествіе Идумеевъ на Іерусалимъ и даже взятіе этого города: «въ тотъ день, когда чужіе уводили войско (т. е. іудейское) въ плѣнъ, и иноплеменники вошли въ ворота его и бросали жребій о Іерусалимѣ, ты былъ какъ одинъ изъ нихъ» (11 ст.), обращается пророкъ къ Идумеямъ. Очевидно, пророкъ самъ пережилъ этотъ несчастный день въ исторіи Іерусалима и видѣлъ нашествіе идумейское. Но ветхозавѣтная исторія, свидѣтельствующая о вѣковой враждѣ Исава и Іакова и ихъ потомства, неоднократно упоминаетъ и о нашествіяхъ Идумеевъ на Іудею, при царяхъ Іорамѣ (2 Пар. 21, 16-17), Ахазѣ (4 Цар. 16, 5-6) и Седекіи (Псал. 136, 7; Плач. 4, 21-22). Впрочемъ нашествіе Идумеевъ при Ахазѣ не соотвѣтствуетъ упоминаемому Авдіемъ нашествію, такъ какъ ограничивалось лишь взятіемъ іудейской гавани Элаѳъ, а не простерлось до Іерусалима. Но нашествія при Іорамѣ и Седекіи простирались и на Іерусалимъ, сходны между собою и съ свидѣтельствомъ Авдія, а потому одни изъ ученыхъ считаютъ Авдія древнѣйшимъ изъ пророковъ — современникомъ Іорама, другіе — позднѣйшимъ — современникомъ вавилонскаго плѣна. Дѣйствительно, по библейскимъ свидѣтельствамъ сходно описываются оба нашествія. При царѣ Іорамѣ Арабы, иноплеменники, Эѳіопы, Идумеи взошли въ Іерусалимъ, плѣнили всѣ сокровища, найденныя въ царскомъ дому, и сыновей царя, и дочерей его, и женъ его, только не взятъ былъ сынъ его Охозія (2 Пар. 21, 17). Такимъ образомъ, согласно съ упоминаніемъ Авдія, Идумеи вмѣстѣ съ другими «иноплеменниками» входили въ Іерусалимъ и грабили его. При царѣ Седекіи, когда Халдеи при Навуходоносорѣ и Навузарданѣ взяли Іерусалимъ, избивали, грабили, продавали въ рабство и уводили въ плѣнъ Іудеевъ (4 Цар. 25 гл.), Идумеи также участвовали въ этомъ нашествіи и злорадно въ улицахъ Іерусалима кричали: «истощайте, истощайте его до основанія» (Псал. 136, 7; Іез. 25, 12-14; Плач. 4, 21). Мы склонны видѣть у пр. Авдія упоминаніе о нашествіи, бывшемъ при Іорамѣ, а не при Навуходоносорѣ. Это предположеніе мы основываемъ на томъ, что при Навуходоносорѣ враги не только грабили и продавали Іудеевъ, но сожгли весь Іерусалимъ и храмъ и все разрушили. У Авдія же объ этомъ самомъ горестномъ событіи (ср. Плач. 1, 3-4. 19; 2, 2-3. 6-9; 4, 11. 21) нѣтъ упоминанія. Въ аналогичномъ Авдіеву пророчествѣ Іереміи о паденіи Идумеи, также вызванномъ злораднымъ участіемъ Идумеевъ въ разрушеніи Іерусалима Халдеями (Плач. 4, 21), возвѣщается Идумеямъ погибель отъ «льва, идущаго съ Іордана» и отъ «орла, распростирающаго крылья надъ Восоромъ», т. е. отъ Навуходоносора (Іер. 49, 19. 22). Прор. Авдій не упоминаетъ о Навуходоносорѣ, личность коего хорошо извѣстна была современникамъ Іереміи, но не была извѣстна при Авдіѣ и Іорамѣ. Онъ даже не упоминаетъ и о Вавилонянахъ, какъ врагахъ іудеевъ (срав. Псал. 136, 7-8), а лишь о древнихъ народахъ, преимущественно Филистимлянахъ (19 ст.); не упоминаетъ о переселеніи Іудеевъ въ Вавилонъ и Египетъ, что было при Іереміи; не упоминаетъ и о наложеніи «ярма» вавиловскаго на Евреевъ и Идумеевъ, что также было при Іереміи (Іер. 25, 21; 27, 2-3. 8). Вообще въ пророчествахъ (1-9 ст.) и въ исторіи (11-13 ст.) у Авдія совсѣмъ иныя событія, чѣмъ у Іереміи. Ученые указываютъ и другія еще основанія въ подтвержденіе того же мнѣнія [1].

Въ связи съ указаннымъ библейско-историческимъ доказательствомъ должно быть поставлено библіологическое. При несомнѣнномъ сходствѣ текста пророчествъ объ Идумеѣ Авдія и Іереміи (49, 7-22), также несомнѣнна древность пророчества Авдія. Такъ, параллельное пророчество Іереміи по языку носитъ вполнѣ характеръ и писаній Іереміи, и языка его книги и эпохи [2]. Но о книгѣ Авдія нельзя этого сказать. Языкъ его носитъ всѣ черты глубокой древности, даже превосходитъ древность книги Іоиля, пророчества коего многіе изслѣдователи, хотя можетъ быть не вполнѣ правильно, ставятъ въ зависимость отъ пророчествъ Авдія [3]. Не лишне, кажется, привести при этомъ мнѣніе не разъ упомянутаго позднѣйшаго критика Баудиссина: «описаніе Авдія поэтическое, сильное, указываетъ на писателя изъ древней пророческой эпохи» [4]. Отцы Церкви Кириллъ Ал. и Ѳеодоритъ признавали Авдія современникомъ Осіи и Іоиля. Помѣщеніе его книги среди древнихъ пророческихъ писаній Іоиля, Амоса и Іоны, указываетъ на то, что и собиратели канона считали его древнѣйшимъ пророкомъ. Это мѣсто занимала книга Авдія съ давняго времени: въ 3 книгѣ Ездры читаемъ: (начальство) Іоилево, Авдіино, Іонино (3 Ездр. 1, 39-40).

Такимъ образомъ, существуетъ много данныхъ въ подтвержденіе древности Авдія и современности его Іораму (ок. 889-880 г. до Р. X.).

«Малѣйшая», по выраженію Іеронима, изъ священныхъ ветхозавѣтныхъ книгъ, книга пророка Авдія (всего одна глава въ 21 стихъ) трудно раздѣлима на части или отдѣлы по единству своей мысли. Пророкъ возвѣщаетъ наказаніе Идумеямъ, за вражду къ Іудеямъ (1-16), и спасеніе всѣмъ народамъ (17-21). Написана книга самимъ пророкомъ Авдіемъ.

Противъ мнѣнія нѣкоторыхъ ученыхъ, начиная съ Эвальда, продолжая Конигомъ и заканчивая Баудиссиномъ, что книга Авдія принадлежитъ разнымъ писателямъ: 1-10 ст. болѣе древнему, а съ 11-21 ст. болѣе позднему, — справедливо возражаетъ Орелли, что съ живымъ, округленнымъ, одушевленнымъ и объединеннымъ изложеніемъ книги совсѣмъ не согласпо подобное «мозаичное» происхожденіе ея. «Ея единство стоитъ твердо и внѣ всякаго серьезнаго сомнѣнія» (Orelli. Pr. Obadia. 280 s.). Дѣйствительно, стоитъ лишь внимательно прочесть мнимо «позднѣйшій» отдѣлъ съ 11 стиха, чтобы убѣдиться въ крайней тенденціозности критиковъ. Самъ по себѣ, безъ 1-10 ст., онъ вполнѣ непонятенъ и неестественъ, ибо не содержитъ даже имени народа, къ коему обращенъ: «въ тотъ день, когда ты (кто?) стоялъ насупротивъ»... Такъ начинается 11 стихъ и продолжается рѣчь въ томъ же лицѣ и безъ всякаго его объясненія до конца книги. Лишь по сопоставленію съ первою частью понятно, что подъ «ты» разумѣется Эдомъ и подъ «домомъ Исава» въ 18-21 ст. разумѣется тотъ же Эдомъ и «ты» 11-го и 17 стиховъ… Выраженіе «гора Исава», означающее Эдомъ въ 9 стихѣ и въ 18-21 ст., очевидно, объединяетъ обѣ части книги. Такое же достоинство имѣютъ попытки и другихъ ученыхъ «дѣлить» книгу Авдія по разнымъ писателямъ и эпохамъ, напр. Новаккъ (Kl. Propheten. 161-163 ss.) дѣлитъ: 1-7 и 10-14 ст., считая эти стихи болѣе древними, а 8-9 и 15-21 считаетъ болѣе поздними. Вторая часть или «книга» будетъ въ такомъ случаѣ начинаться: «не въ тотъ ли день это (?) будетъ, говоритъ Господь, когда Я истреблю мудрыхъ въ Эдомѣ и благоразумныхъ на горѣ Исава» (8 ст.). Какой писатель или пророкъ могъ такъ странно и непонятно начинать свою книгу?.. Думаемъ, что никто, кромѣ созданныхъ критическою фантазіею. Также странно и продолжается это гипотетическое писаніе, напр. 15 ст.: «какъ ты поступалъ, такъ поступлено будетъ и съ тобою». А какъ онъ поступалъ? Опять неизвѣстно никому, потому что повѣствованіе объ этомъ поступкѣ изложено въ «другой книгѣ» (11-14 ст.). И вообще все пророчество, какъ лишенное историческаго повода (излагаемаго въ другой «части и книгѣ» 1-7 ст. и 10-14 ст.), является вполнѣ непонятнымъ и неестественнымъ... Вотъ къ чему приводятъ критическія гипотезы!..

О каноничности книги прор. Авдія можно видѣть свидѣтельство еще у пророка Іереміи, который воспроизводитъ значительную часть пророчества Авдія (Іер. 49, 7-22 = Авд. ст. 1-15). Въ Новомъ Завѣтѣ книга Авдія ясно не цитуется (хотя косвенно можно находить сходство у Авд. 8 ст. и 1 Кор. 1, 19), но какъ входившая въ число 12 пророческихъ книгъ, всегда въ канонѣ была.

Экзегетическія монографіи: Caspari. Der Prophet Obadia ausgelegt. Leipz. 1842 г. Seydel. Vaticinium Obadiae. Leipz. 1869 г. Perrowne. Obadiah and Ionah. Lond. 1883 г. Iohannes. Com. zu Weissagungen Obadia. 1885 г. По библіологіи: Delitzsch. Wann weissagte Obadia? 1851 г. Weiss. De aetate, qua Obadia propheta vaticinatus sit. 1873 г.

На русскомъ языкѣ: Образцовъ. Св. пророкъ Авдій въ его церковно-историческомъ и библейскомъ значеніи. Смоленскъ. 1861 г. Бирюковъ. Пророкъ Авдій. Чт. Об. люб. дух. просв. 1894, янв.

Примѣчанія:
[1] Keil. Einl. 316-317 ss. Orelli. Pr. Obadia (въ изд. Strack u. Zöckler. 8 t.) 1888 г. 280-281 ss.
[2] Kueper. Ieremias interpres atque vindex. Berl. 1837 г. X-XI pp. Knobel. Ieremias chaldaizans. 1831 г.
[3] Keil. Einl. 317-318 ss. Здѣсь и литература вопроса.
[4] Einleitung, 516 s.

Источникъ: П. Юнгеровъ. Частное историко-критическое введеніе въ Священныя Ветхозавѣтныя книги. Выпускъ второй: Пророческiя и неканоническія книги. — Казань: Типо-литографія   И м п е р а т о р с к а г о   Университета, 1907. — С. 126-130.

/ Къ оглавленію раздѣла /


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0

Biblical Studies - Русские страницы Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ

 Проект «Библеистика и гебраистика: материалы и исследования»
Сайт создан при поддержке РГНФ, проект № 14-03-12003
 
©2008-2017 Центр библеистики и иудаики при философском факультете СПбГУПоследнее обновление страницы: 24.3.2014
Страница сформирована за 78 мс 
Яндекс.Метрика