Этот текст скопирован из другой on-line библиотеки, адрес исходного файла в которой не удаётся определить по техническим причинам

Ссылки, приводимые ниже, могут не работать или вести на страницы вне нашего сайта – будьте внимательны и осторожны: создатели сайта «Библеистика и гебраистика: материалы и исследования» не несут ответственности за возможный риск, связанный с переходом по ссылкам на другие сайты. В особенности будьте внимательны при переходе по ссылкам рекламного характера, ссылкам, смысл которых Вам непонятен, и по ссылкам, текст которых отображён явно некорректно.

Авторские права (если таковые существуют) на приводимый ниже текст принадлежат авторам оригинальной публикации

.

Пчела - сайт православной экзегетики

 

Введение. Традиционные принципы экзегезиса книги Иисуса Навина

Иудейское истолкование. В ранней еврейской литературе мы находим не так много обращений к книге Иисуса Навина. Ис-точниками для изучения еврейской интерпретации книги могут слу-жить прежде всего Таргум Ионафана бен Уззиеля – арамейский пе-ревод некоторых (Нав., Суд., Руфь, 1-4Цар., бoльшая часть проро-ков) книг Ветхого Завета, восходящий в некоторых своих частях к I веку по Р.Х., но претерпевший редакцию р. Иосифа бен Хийя в IV веке – и некоторые мидраши. Под мидрашом (от глагола wrd, «ис-кать»: искать смысл, значение) обычно понимается метод интерпре-тации Писания, находящий свое, далеко не исчерпывающее, обосно-вание в разных группах правил, зафиксированных в иудейской тра-диции (семь правил р. Гиллеля, тринадцать правил р. Ишмаэля бен Элиши, тридцать два правила р. Элиезера бен Иосии), которые де-лятся на галахические и хаггадические, соответственно характеру текста, законодательному или повествовательному . К книге Иису-са Навина, носящей почти всецело повествовательный характер, применялись, естественно, методы хаггады.

В интерпретации мидрашей выделяется одна существенная тенденция – анализировать жизнь Иисуса-завоевателя по образцу жизни Моисея-законодателя. Как и Моисей, Иисус оказывается чу-десно спасенным из воды: ребенком его проглатывает кит, который затем изблевывает его невредимым недалеко от берега. Гугнивому и медленноязычному Моисею было поручено вывести Израиль из Египта; согласно мидрашам, Иисус Навин был человеком очень не-вежественным, но его служение Моисею было столь преданным, что Бог вознаградил его, сделав преемником последнего и поручив ве-ликую миссию – ввести народ израильский в землю обетованную. Таким Иисус представлен в Мидраш Таннаим , наиболее древнем комментарии ко Второзаконию и в некоторых других текстах . Стремление к параллелизму Моисей – Иисус Навин, видимо, имело для таннаев отправной точкой сам священный текст, где этот парал-лелизм налицо: как Моисей, так и Иисус получают задание непо-средственно от Бога; оба шествуют впереди народа, выводя Израиль, первый – из Египта, второй – из пустыни; оба чудесным образом проводят народ через воду, первый – чрез Чермное море, второй – чрез Иордан; оба, наконец, перед смертью дают Израилю обширные наставления. Для нас этот параллелизм очень важен, так по этому же типу выстраиваются два других параллелизма: Моисей – Иисус Христос и Иисус Навин – Иисус Христос. Первый параллелизм бе-рет начало в Новом Завете, второй – в трудах раннехристианских ав-торов.

Христианское истолкование. Каковы принципиальные линии святоотеческой интерпретации книги Иисуса Навина? Очень схематично можно говорить вместе с Розарио Сконьямильо , опи-рающемся в свою очередь на труды Даньелу, о трех типологических линиях этой интерпретации:

а. «Типология Матфея». Все ветхозаветные пророчества и прообразы исполняются на Иисусе Христе (как это в Евангелии от Матфея). К примеру, победа Иисуса Навина над Иерихоном – образ победы Иисуса Христа над миром. Эта типология раскрывается прежде всего теми христианскими авторами, которые стремились показать последовательность и взаимосвязь между Ветхим и Новым Заветами.

b. «Типология Иоанна». Ветхозаветные образы соотносятся с жизнью Церкви и ее таинствами. Так, переход Иордана рассматри-вается как прообраз крещения. Этот аспект интерпретации был предпочтителен в тайноводственных катехизисах древней Церкви.

с. «Типология Филона» (психологическая). Как известно, Фи-лон Александрийский – первый, кто применил метод греческой ал-легории к истолкованию Священного Писания. Как Филон аллего-рически связывал библейские повествования с состоянием человече-ской души, так вслед за ним и многие отцы Церкви находили в исто-рических описаниях Библии описания внутреннего мира человека. К примеру, в битвах Иисуса Навина против ханаанских народов отцы усматривали описания духовной брани против собственных врагов: пороков, грехов, бесов и т.п. Так, Ориген говорит, что хананеев, фе-резеев и иевусеев мы носим в себе . Психологический экзегетиче-ский метод развивавшийся александрийским, а затем каппадокий-ским богословием, широко применялся в древней аскетической ли-тературе.

Конечно же, ни одна линия интерпретации не исключает двух прочих: часто у отцов мы встречаем синтез двух, и даже трех моде-лей.

Соответственно этим линиям интерпретации и строятся свято-отеческие толкования книги Иисуса Навина. Основных типов истол-кования книги – два: экклезиологический и эсхатологический.

Когда книга прочитывается в экклезиологическом ключе, то-гда пустыня – это мир, Иордан – это крещение, земля обетованная – это Церковь: под руководством Вождя-Иисуса верующий его словам водами крещения переходит из пустыни греха в Церковь. Хананеи с их твердынями означают в таком случае духовную брань христиа-нина со страстями.

В символике эсхатологического прочтения Иордан является границей между этой, земной жизнью и будущей, небесной. Воды иорданские – смерть, переход в жизнь вечную, в Небесный Ханаан. Хананеи – злобные бесы воздушных мытарств. Только будучи ведо-мы Иисусом, мы можем не страшиться смерти, можем вступить в небо.

Оба этих прочтения наряду с конкретно-историческим соста-вят дальнейшую ткань этой работы. Конечно же, ни первое, ни вто-рое не могут охватывать всех деталей повествования книги Иисуса Навина, а затрагивают лишь отдельные события и отдельных персо-нажей. Но такая схематичность позволяет в какой-то степени разо-браться в святоотеческих обращениях к книге Иисуса Навина, часто хаотичных и фрагментарных, когда то или иное событие книги упо-минается отцами как бы вскользь, для иллюстрации каких-то других мыслей.

Более-менее последовательных толкований на книгу Иисуса Навина мало. Первые христианские авторы – св. апостол Варнава , св. Иустин Философ, св. Ириней Лионский, св. Ипполит Римский, Тертуллиан, Климент Александрийский и др. – обращаются в своих творениях к этой книге Библии, но только у Оригена, в его 26-ти го-милиях на кн. Иисуса Навина мы находим первое последовательное и достаточно целостное истолкование священного текста. Сочине-ние Оригена сохранилось в латинском переводе Руфина . Ориген систематизировал типологию книги, разбросанную в экзегетических экскурсах своих предшественников, синтезировал ее. Оригеновско-му синтезу во многом обязана последующая святоотеческая экзеге-тика, от Евсевия Кесарийского до бл. Феодорита Кирского на восто-ке, от св. Илария Пиктавийского до св. Исидора Севильского, и даже до Рабана Мавра († 856) на западе. Но несмотря на то, что многие отцы Церкви и церковные писатели обращаются в своем творчестве к шестой книге Ветхого Завета, можно назвать после Оригена только трех, чье толкование на книгу Иисуса Навина носит последователь-ный характер: преп. Ефрем Сирин , бл. Феодорит Кирский и бл. Августин . Кроме этого, типологии кн. Иисуса Навина посвящены несколько столбцов у св. Илария Пиктавийского . Все прочие ком-ментарии и аллюзии, рассыпанные в море древнецерковной пись-менности, носят разрозненный и отрывочный характер. Несмотря на это, они, тем не менее, не могут быть не учитываемы при составле-нии обзорного православного толкования, хотя их собирание и тре-бует известных усилий.

На последующих страницах этой работы читатель найдет комментарий, ни в коей мере не претендующий на полноту обзора (едва ль кому по силам отыскать и собрать все комментарии и аллю-зии всех древних церковных авторов), но учитывающий и вклю-чающий в себя не только толковательные труды Оригена, преп. Еф-рема, бл. Феодорита и бл. Августина, комментировавших книгу Ии-суса Навина более-менее последовательно, но и отсылки к ней ряда других отцов Церкви и древнехристианских писателей.

Представляется, что подлинно православным комментарием к любой книге Священного Писания может быть только комментарий одновременно традиционный и современный. Комментарий к любой ветхозаветной книге должен включать в себя, как видится, три со-ставляющих:

1) традиционное иудейское толкование;
2) традицион-ное христианское толкование;
3) современные достижения библей-ской науки.
К сочетанию этих трех компонентов и будет стремиться автор на следующих страницах этой работы.


 Проект «Библеистика и гебраистика: материалы и исследования»
Сайт создан при поддержке РГНФ, проект № 14-03-12003
 
©2008-2017 Центр библеистики и иудаики при философском факультете СПбГУПоследнее обновление страницы: 24.3.2014
Страница сформирована за 15 мс 
Яндекс.Метрика